Aleksandr Ilichevski

         new publications

Translations of Aleksander Ilichevski’s novel MATISS have been published in Serbian and Macedonian translations.

His latest book, a diary of his first year in Israel, had been published already in fall 2017 by Matthes&Seitz/ Germany.

Mirzakarim Norbekov

          new publications

With ENERGETICHESKAYA KLIZMA published in Poland by Studio Astropsychologii, there are now 4 titles by Mirzakarim Norbekov available in Polish translation.

Also a totally new English translation of Norbekov’s famous HOW TO GET RID OF YOUR GLASSES has been published with amazon, available as paperback and ebook.

Anna Matveeva – live in France

   author live

Within the frames of the French-Russian Year of Language and Literature Anna Matveeva has been invited to France to meet with her readers.

April 4, she will be in Paris at the Russian Centre of Culture. And then from April 6-8, she will attend the 21. Fêtes du Livre in Autun.

Oleg Zobern – Autobiography of Iesus Christ

   new representation

The AUTOBIOGRAPHY OF IESUS CHRIST in the guise of a fictional novel. The language is simple and clear, the depiction nothing but scandalous, the message far more than provocative.
Having received the NOS Award in 2017, Oleg Zobern’s new novel has already been nominated for the National Bestseller Award 2018.

«If we immerse ourselves too much in the text, we may identify ourselves too much with the hero, and run the risk that whenever the real Christ knocks on the door of the soul of humanity no-one will open up because His place has already been taken by this double.»
ANNA SKVORTSOVA in AKHILLA

«Of all the „alternative“ interpretations of the life of Christ, this novel, in my opinion, comes second only to Bulgakov’s „Master and Margerita“, which is, however, much more fragmentary… The Iesus in Zobern’s „Autobiography“ is an icon of the antichrist.»
ARCHPRIEST VSEVOLOD CHAPLIN (Former adviser to the Russian Patriarch Kirill)

See full expo here.

Grigori Kanovich – Devilspel

  new sale

Translation rights for a second novel by Grigori Kanovich have been acquired by Noir Press/ UK – DEVILSPEL.

The novel is set during the tragic few weeks in June-July 1941, when the German army within a few days occupied Lithuania. Kanovich’s writing is informed by his deep native knowledge of the Lithuanian countryside where he grew up in the 1930s, but he is no less intimately familiar with the Russian and Jewish cultures. Yet his real interest as a writer is in exploring the fundamental and universal ethical conflict between good and evil, which transcends the limits of concrete space and time.

The English edition of Kanovich’s other famous novel SHTETL ROMANCE has been published right in time for London Book Fair 2018 where the Baltics will be market focus.

Russia guest of honour at the Salon du Livre

Our authors live at the Salon du Livre from March 16-19 2018

   Olga Slavnikova

Olga Slavnikova is presenting her new novel THE JUMP, not yet translated. She has 4 novels so far in French.
18 languages sold in total.

   Roman Senchin

Roman Senchin is presenting the French translation of his novel WHAT DO YOU WANT. He has 3 novels so far in French.
10 languages sold in total. His latest novel not yet translated is called RAIN IN PARIS.

   Dmitry Danilov

Dmitri Danilov is presenting the French translation of a collection of short stories.
3 languages sold in total.

Thomas Wiedling at the Salon du Livre +49 174 2759072

Elena Zvezdnaya – Academy of Malediction

   new sale

World English rights for Elena Zvezdnaya’s romantasy series ACADEMY OF MALEDICTION have been sold to Royal Hawaiian Press.

On the International RosCon-Festival 2017 Elena Zvezdnaya won the main award – “Fantast of the Year” (among previously winners were Perumov, Oldie, Glukhovsky, Lukyanenko). She also won the LiveLib Book Award three times in a row (2014, 2015, 2016) which is given according to reader’s opinion. Zvezdnaya is the most popular and successful romantic fantasy & young adult author in Russia.

Valery Bochkov – Assassination of the president

   new sale

After having been awarded the RUSSIAN PRIZE for his literary fiction debut, Valery Bochkov – a Russian living in the US already for a long time – crossed border in a thriller trilogy where classic American high-tension meets classic Russian intellectual prose.

Predicting the unpredictable with great insight, Bochkov’s trilogy about the assassination of the Russian President is revealing a straight-forward view of nowadays Russia.

A breath-taking page turner with the plot precisely organized with dynamic pace and action.

Polish translation rights for Vol. 1 KHARON have been sold to Insignis.