new publication
The novel «Die Freuden des Teufels» (Devilspel) by G. Kanovich, translated into German by Franziska Zwerg and recently published by Corso Verlag, has been presented at Leipzig Book Fair.
«This book is strong.» Karl-Markus Gauss.
The novel «Die Freuden des Teufels» (Devilspel) by G. Kanovich, translated into German by Franziska Zwerg and recently published by Corso Verlag, has been presented at Leipzig Book Fair.
«This book is strong.» Karl-Markus Gauss.
World English rights for Grigori Kanovich’s novel «Shtetl Romance» have been sold to Noir Press UK.
A marvellous family novel, and a wise and moving piece of literature about the Jewish life in the lost Eastern European Shtetl.
“Kanovich makes us feel and see a world, that has long disappeared.“ – FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
Rights for Norbekov’s mega-bestseller «OPYT DURAKA or How to get rid of your Glasses» have recently been sold for Italian, Spanish and French languages.
Wiedling Literary Agency is now representing the works by MIRZAKARIM NORBEKOV for all world languages.
A full English translation of «OPYT DURAKA or How to get rid of your Glasses» is available for proof reading.
The French translation of Aleksei Nikitin’s novel «VICTORY PARK», published by Noir sur Blanc, has received first good reviews in Le Temps and in EaN.
An extraordinary family sage covering Russian history from the tsars in the middle of the 19th century through the revolution and the red terror to beyond the soviet era.
It is like reading and de-coding a religious icon. After a while the structure of the queue and also the architecture of the town with bi-directional movements, upwards and downwards, reminds one of paintings of The Last Judgment with the protagonist wandering through the circles of hell from which there is no escape.
Winner of 2016 National Bestseller Award and Big Book Award. The book was also given the Russian Booker Prize Translation Grant.
In the far east of Siberia, the Yakuts have dared to launch the final uprising against the Red Army. By using this hardly known episode of the Russian Revolution, Yuzefovich is able to portray deeper human motives: the love, passion and individual suffering that are buried in the ideology are revealed and the characters shown to be both oppressor and victim. In the end each individual is responsible for the Russian tragedy.
Rights for Grigorenko’s charming cruel exotic timeless novel «MEBET» about destiny and humanity on the background of the myths of the Taiga have been sold to the Bulgarian publishing house Labyrinth.
Rights for Leonid Yuzefovich’s double award winning non-fiction novel «WINTER’S ROAD» about the last upheavel of the Yakutian people in 1922-23 in far East Siberia have recently been aquired for Bulgarian and Serbian translation.