Ivan Bunin – short story IDA

new sale

short story IDA has been acquired by Laguna publishers

This short story written 1925 during a sojourn in the Italian Alps will be part of an anthology of Russian short stories in Serbian translation.

Max Maximov – Aelita Award 2021

new award

the aelita (Start) Award 2021 for newcomers

Max Maximov has published already several scifi novels in the best tradition of the Strugatski brothers. The Strugatskis had been the first to receive the Aelita Award back in 1981. So the 40th anniversary of the award was celebrated with an appropriate winner in the START-category for newcomers.

Aleksei Ivanov – Shadows of the Teutons

new title

historical mystical blockbuster and audiobook of the year 2021

The main action of the novel takes place in May 1945 near Pillau in East Prussia (now Baltijsk). But through the events of May 1945, events of the 15th century at Marienburg Castle shine through. Mystically two epochs, two historical catastrophes – the decline of the Teutonic Order and the collapse of Nazi Regime – seem to mirror each other in a strange way.

„Now we have, if not our own Stephen King, at least our own Robert Harris.“ GALINA YUZEFOVICH in MEDUZA

Viktor Remizov – Eternal Frost

new award

Book of the Year in Russia 2021

The great epic novel ETERNAL FROST by Viktor Remizov is set against the background of the construction of the “Great Stalin Railway” on the Arctic Circle in Siberia, on which up to 80,000 prisoners of the GULAG were simultaneously working between 1947 and 1953 when Stalin died. It is one of the most tragic projects of the Stalinist machinery of repression. In 2023 we see the 70th anniversary of Stalin’s death and of the closing of the “Great Stalin Railway”.

„Thanks for the truth. It is the truth without a doubt. We have to remember that. This is how it was.“ LITRES

“This is by far the most interesting sample text I have translated in recent times.“ ANDREW BROMFIELD

Already ready in Frankfurt ?

Unfortunately I cannot meet you there in person. But Wiedling Litagency is of course ready to support you making your best choice from an exquisite selection of contemporary Russian literature.

Already before Frankfurt you have received single HIGHLIGHTS via email. See them here again all at a glance


READY FOR THE PITCH While you are waiting for your next Frankfurt meeting or train or plane … listen to the LIVE PITCH with Thomas Wiedling introducing highlights from the rights list. Less than 5 minutes for each genre section (fiction, narrative non-fiction, non-fiction, body-mind-spirit, scifi-fantasy).


READY TO WATCH THE RUSSIANS Russian authors give authentic insight and stunning details about their books in short clips (with clean English subtitles). Authors with more than 1 title have their own playlist.


READ[Y] THE RUSSIANS When we read translated books we are in dialogue with another culture. While the Kremlin has just interrupted another channel for dialogue with the West, Wiedling Literary Agency believes in the power of dialogue and will keep all possible channels open for you and your readers to get in touch with Russia. Please contact me to schedule a virtual meeting.

Olga Gromova – Sugar Child

new publication

German translation published by Aufbau

What is it like to be a „public enemy“ from one day to the next, to be exposed to Stalin‘s repressions – the Great Terror? Stella Nudolskaja experienced it with her parents in the Soviet Union of the 1930s.

Decades later Olga Gromova, active librarian and editor-in-chief of specialized journal, meets her neighbour, Stella, who gradually tells her her personal story. Olga Gromova turned it into a strong and tender book, in which the reader accompanies the girl through all her impassable life.

A story which was originally aimed at 12-16 year old readers, is now no longer perceived as „young adult“, but has become part of the great Russian literature.

“Sugar Child is the documentary fact of a miracle – the education of a human personality under inhuman conditions.“ Sergei Lebedev

SUGAR CHILD by Olga Gromova comes with a preface by Lyudmila Ulitskaya.

Aleksandr Grigorenko – Ilget

new publication

Bulgarian language edition published by Labyrinth

After the Bulgarian success of Aleksandr Grigorenko’s first novel MEBET which made him famous, the Bulgarian publisher brings out ILGET which is not a sequel but follows a similar setting.

„Braving the commercially suicidal subject of „northern ethnicity“ for a second time and even though he uses the same material, Grigorenko successfully manages to produce a completely new novel that in no way resembles MEBET. And which has a moral message.“ GALINA YUZEFOVICH


Evgeni Grishkovets – The Shirt

refresher license

for Norvegian translation published by Cappelendamm

Evgeni Grishkovets‚ novel THE SHIRT is the story of a little man in a big city, and the tale of a day in the life of a shirt that is put on in the morning and taken off at night.

In the meanwhile Grishkovets has established for himself the genre of personal literary essay, sharing his ironic Russian American dream in A…A and promoting ironically proud that VODKA IS MUCH BIGGER. English samples available.

Ivan Bunin – Dark Avenues

new sale

Estonian language rights sold to Postimehe Kirjastus

Postimehe will translate and publish the famous collection of short stories DARK ALLEYS by Ivan Bunin.

Due to historical circumstances during and also after the Cold War, only recently the successors of Bunin’s relatives and rightful heirs could be traced completely and thus The Bunin Estate has now been legally reconstituted. Wiedling Literary Agency is representing all works by Ivan Bunin worldwide with the exception of Russia and France.

The first russian Nobel Prize winner for literature has a come back because Russian readers feel that a next heavy political turning point will hit Russian society between 2021-24 which is hundred years after Bunin’s view on the Revolution of 1917.