Anna Starobinets – Awkward Age – for Spain

new sale

Spanish language rights sold to Impedimenta

The book AWKARD AGE by Anna Starobinets contains a novella and another half dozen of horror stories.

A boy turning into the anthill is the striking metaphor of the awkward age developed in the head title. An ant-queen gets into his head through the ear when he is six and starts setting the ant colony inside his body, believing that such symbiotic existence can open the new horizons for the ants. The boy’s voice in his diary little by little turns into the collective voice of the ants living inside him and making him obey their needs. Having started as a family story about a divorced mother with two kids who have to live through the awkward age, the narrative switches unexpectedly to a nearly Kafkaesque one.

Aleksei Ivanov – Fighting Rivers – in Serbian

new publication

Serbian translation published by Russika

Aleksei Ivanov’s Siberian novel THE FIGHTING RIVERS is about the tragedy of Russia’s river fleet during the Revolution. It shows Russia at the beginning of the 20th century as a rapidly developing country with a huge advanced river fleet, almost entirely in private hands. This entire complex economic massif was practically blown up by the tragedy of 1917. The main plot happens within one and a half years only, during the odyssey of the smuggler „Levshino“, who in the battles on the Kama River in 1918-1919 has enough time to fight for the Reds, the Whites, the Greens and for himself.

A novel about a seemingly distant war. But under the magnifying glass of Ivanov‘s prose we see a truth hidden deep within that extends to contemporary Russia.

Dmitri Danilov – Sasha, hello – in Persian

new publication

Persian translation rights published by Borj Books, imprint of Houpaa

Dmitri Danilov’s double award winning novel SASHA, HELLO! is welcoming us to the new Russia. Prisons are now called Combinat, you live like in a luxury hotel. Executions are no longer carried out by executioners. Instead, a warden takes you out for a walk every day through the same hallway, where one fine day you will be torn to pieces by a salvo of an algorithm controlled machine gun. This can happen in three days or in thirty years. As luck would have it. All humane, because you actually don‘t notice anything and can go on living your life as before.

Ivan Bunin – Dark Alleys – in Georgian

new publication

Georgian translation published by Sulakauri

Georgian language edition of the famous collection of short stories DARK ALLEYS by Ivan Bunin has been published by Sulakauri.

Due to historical circumstances during and also after the Cold War, the successors of Bunin’s relatives and rightful heirs could only very lately be traced completely. Thus before the end of legal copyright The Bunin Estate has been legally reconstituted. Wiedling Literary Agency has had the honor to represent all works by Ivan Bunin worldwide with the exception of Russia and France.

The first russian Nobel Prize winner for literature has seen a real come back because Russian readers feel that a next heavy political turning point will hit Russian society roundabout a hundred years after Bunin’s view on the Revolution of 1917.

Leonid Yuzefovich – Hike to Bar Khoto – in Serbian

new publication

Serbian translation published by Logos Publishers

In Leonid Yuzefovich’s latest and again award winning book, he brings history back to life by again empathizing with the mind of a historically authentic figure. These are the fictional but based on real events memoirs of the Russian officer, Captain Solodovnikov, who served as a military adviser in the Mongolian army in 1912–1914, when the Mongols defended their independence from China. The book intertwines the siege of the Chinese-occupied fortress of Bar-Khoto with love for the wife of a Russian diplomat in Mongolia, the First World War and Solodovnikov’s deportation from Leningrad to Transbaikalia in the mid-1930s. The hero rethinks his own life and, with it, the fate of a person in a critical epoch.

Anna Starobinets – Green Pastures – in Spanish

new publication

short story GREEN PASTURES published by FERA, Spain

Almost all works by Anna Starobinets are being published in Spanish translation. GREEN PASTURES is one of the short stories from the collection ICARUS GLAND. It has now been published separately in a horror anthology in Spain by Fera Ediciones.

The short stories in ICARUS GLAND are dystopian and dangerously border on reality, where science is merely an excuse to dissect its protagonists and reveal its inner workings.

Aleksei Ivanov – Le Dernier Afghan – in French

new publication

pocket book edition published by Rivages/ Noir

After the TRANSLATION AWARD Inalco/Vo-Vf 2023 for Raphaëlle Pache for bringing Aleksei Ivanov’s thrilling social drama NENASTE – LE DERNIER AFGHAN into French language, the book became more attention and éditions Rivages/Noir now published a pocket book version.

The novel uses a thriller plot to describe the developement of Russian society from the 90ies into the early 2010s. Ex-Afghanistan combats form a first mafia group that still obeys rules of comradeship and „honesty“ and brings kind of stability to a provincial town. But slowly they are pushed aside by other mendacious and „dishonest“ guys who are seeking their private financial profit only. A late revenge of one of the old „honest“ guys brings the situation to escalation.