Evgeni Grishkovets – and the American dream

   new representation

Famous for his plays, award winning with his novels – we are proud to be the new literary agency for Evgeni Grishkovets‚ works in prose.

Previous novels like «The Shirt» or «The Rivers» have been translated into more than 10 languages. Wiedling Literary Agency is continuing to sell more language rights for the older novels. But the actual focus is on his novel «A…a» where an excellent English sample by Nina Bouis is available.

Written before Trump was elected president, Grishkovets shows us with his humorous, ironic, cheeky tribute to cultural kinship just what is now really at stake. Currently Russia and the USA are once again at odds with each other and yet they are so similar – both had great dreams and are now well on their way to destroying them and also the world as we know it. Grishkovets finishes the novel with the words: „Should I ever, or better, when I travel to the real America and should it attempt to destroy mine, then I will fight and defend mine.“

“There only are two kinds of readers: those who like Grishkovets, and those who have not read him yet.” ECHO MOSKVY

D. Rus – »Play to Live« series sold to Italy

   new sale

The first two volumes of PLAY TO LIVE, the cyber punk LitRPG series by D. Rus, have been sold to Netaddiction/ Italy.

The series is available in full English on amazon and has started in German language published by Random House/Heyne.

D. Rus was the first author to introduce into the Russian literary scifi and fantasy world  this new subgenre. Once a seasoned gamer and now a terminal cancer patient, the main hero Max grasps at this final chance to preserve his life and identity. So he goes for it – goes for the promise of immortality shared with a few trusty friends and the woman he loves. Together they roam the roads of AlterWorld and sample its agony and ecstasy born of absolute freedom.

Oleg Pavlov ☦︎


It was back in October when Oleg Pavlov unexpectedly died from a heart attack. The photo of his family grave on the famous Novodevichi cemetery was taken during my visit in Moscow earlier this month when I also met his relatives. My thoughts are with them.

Phoebe Taplin’s article for The Calvert Journal may serve as a farewell here. All who understand Russian may see and listen to Oleg Pavlov in an interview taken not long before his death.

His works have been translated into 10 languages and more to come.

Grigori Kanovich – Devilspel sold to Macedonia

   new sale

After successfully publishing Grigori Kanovich’s novel SHTETL ROMANCE the Macedonian publisher Prozart has now also acquired language rights for Grigori Kanovich’s novel DEVILSPEL.

The novel is set during the tragic few weeks in June-July 1941, when the German army in a sudden attack defeated the Red Army and within a few days occupied Lithuania. Kanovich limits the spatial horizon of his novel to a small isolated village deep in the Lithuanian heartland, exploring the fundamental and universal ethical conflict between good and evil, which transcends the limits of concrete space and time.