Aleksandr Grigorenko – Ilget – in English

new publication

English translation published by Glagoslav

We follow a small, puny man who begins to take his life into his own hands. Separated from his tribe as a child, despised and tormented for his weakness, Ilget later leads his own tribe and takes them on a path of revenge. Revenge for his lost childhood, the loss of his twin brother and the loss of the love of his life.

In ILGET, as in its companion novel MEBET, the author Aleksandr Grigorenko does not treat the Siberian Taiga in the high north of Russia merely as an exotic background, his interest lies in exploring the rituals of the northern people and their mystical beliefs, asking the old questions about existence, happiness and the loneliness of man. But not as a classical saga, instead with a modern novel of magical realism. Like on a movie screen we witness gods and demons, pledges and profanity, love and blood bonds, supplications and rituals. And at the end we realize that there is only a small step separating us from those savages – for, after all, we are all human beings.

„Braving the commercially suicidal subject of „northern ethnicity“ for a second time and even though he uses the same material, Grigorenko successfully manages to produce a completely new novel that in no way resembles MEBET. And which has a moral message.“ GALINA YUZEFOVICH

Viktor Martinovich – The Good Always Wins

new representation

novel about the protests in Belarus

Summer 2020. Mass protests against Lukashenko‘s regime out on the streets of Minsk. Inside the State Theater the rehearsals for a contemporary play about the Inquisition process against Joan of Arc. The actor Matvei has only a small supporting role. The big role in his life awaits him elsewhere. He has to save Heidegger, the cat of his beloved former teacher who was sentenced to prison for a critical social media post. And he has to find and warn Lady Di, a punk poet who’s weapon are words.

Viktor Martinovich’s new novel THE GOOD ALWAYS WINS is a courageous and encouraging book about the invincible power of words.

D. Rus – Play to Live – in German

new publication

German translation of the full series published by Zweihänder

The LitRPG series PLAY TO LIVE by D. Rus is constantly super successful in English. Finally also the LitRPG series PLAY TO LIVE will find its way to German readers and fans. Zwiehänder is planning to publish one volume after the other every 2 months. The audibook will follow.

Dmitri Danilov – The Man from Podolsk – in Greek

new publication

the Greek translation of the play as theatre booklet

After several highly acclaimed literary novels the play THE MAN FROM PODOLSK has made Dmitri Danilov famous also among the theatre audience also outside of Russia. The first quality production by the National Theatre of Greece in Athens, directed by George Koutlis, had premiere in 2022 and was successfully continued in a second season in 2023/2024.

An absolutely ordinary young man, an electro musician and resident of the Moscow-area city of Podolsk, finds himself in an ordinary Moscow police station. He’s being held for no apparent reason, no explanations, he committed no crime.

Zaza Burchuladze – My Song

new representation

an ode to Keith Jarrett

The new narrative non-fiction book MY SONG by Georgian writer Zaza Burchuladze is a “romance”, an ode to the sacred relationship between an artist and a listener. It is filled with the sound of music. The act of reading is like listening “noveli- zed music” switching on the famous soundtracks in our own memory. This book is the search for peace and a piece of homeland that can never be taken away from you.

„This is a divine book about divine music..“
LEVAN BERDZENISHVILI (writer, literary critic, literature professor)